Música Wiki
Advertisement

Il mondo por Jimmy Fontana.[1] En español El mundo[2] y en catalán El món (adaptación Josep M. Andreu).[3]

Letra: Carlo Pes, Italo Nicola Greco y Jimmy Fontana[4]

No, stanotte amore non ho più pensato a te, ho aperto gli occhi per guardare intorno a me e intorno a me girava il mondo come sempre.

Gira, il mondo gira nello spazio senza fine con gli amori appena nati, con gli amori già finiti con la gioia e col dolore della gente come me.

Oh mondo, soltanto adesso, io ti guardo nel tuo silenzio io mi perdo e sono niente accanto a te.

(RIPRESA) Il mondo, non si é fermato mai un momento, la notte insegue sempre il giorno, ed il giorno verrà.

Oh, il mondo...

(RIPRESA)

No, esta noche amor no, yo no he pensado en ti Abrí los ojos para ver en torno a mí, y entorno a mí giraba el mundo como siempre.

Gira, el mundo gira, en el espacio infinito, Con amores que comienzan, con amores que se han ido, Con las penas y alegrías de la gente como yo.

Oh mundo, llorando ahora yo te busco, En el silencio yo me pierdo y no soy nada al verte a ti. El mundo no se ha parado ni un momento, Su noche muere y llega el día y ese día vendrá.

Oh mundo…

El mundo no se ha parado ni un momento, Su noche muere y llega el día y ese día vendrá.

La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la. La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la. La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la. La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.

Versiones

Listado:[5][6]

Adaptaciones

  • 1967: Engelbert Humperdinck: Release me como My World (inglés)[9]

Referencias

Enlaces externos

https://www.youtube.com/watch?v=m4eiov8b2Ok Video (con letra en italiano y portugués)

Advertisement