FANDOM


La mia storia tra le dita de Gianluca Grignani: Sanremo Giovani 1994 (presentada en versión reducida, clasificandolo a esa edición).[1] 1995: Destinazione Paradiso (solista). Adaptación: Destino Paraiso de Ignacio Ballesteros como Mi historia entre tus dedos (español).[2]

LetraEditar

Yo pienso que no son tan inútiles las noches que te dí. te marchas y qué, yo no intento discutírtelo, lo sabes y lo sé.

Al menos quédate sólo esta noche, prometo no tocarte, estas segura, tal vez es que me voy sintiendo solo, porque conozco esa sonrisa tan definitiva, tu sonrisa que a mí mismo me abrió tu paraíso.

Se dice que con cada hombre hay una como tú, pero mi sitio luego lo ocuparás con alguno igual que yo, mejor, lo dudo.

¿por qué esta vez agachas la mirada, me pides que sigamos siendo amigos? ¿amigos para qué, maldita sea?, a un amigo lo perdono pero a ti te amo, pueden parecer banales, mis instintos naturales.

Hay una cosa que yo no te he dicho aún, que mis problemas, ¿sabes qué? se llaman: "tú". sólo por eso tu me ves hacerme el duro para sentirme un poquito más seguro.

Y si no quieres ni decir en qué he fallado, recuerda que también a ti, te he perdonado y en cambio tú dices "lo siento, no te quiero" y te me vas con esta historia entre tus dedos.

¡qué vas a hacer!, busca una excusa y luego márchate. porque de mí no debieras preocuparte, no debes provocarme.

que yo te escribiré un par de canciones tratando de esconder mis emociones. pensando, pero poco, en las palabras, y hablaré de la sonrisa tan definitiva, tu sonrisa que a mí mismo me abrió tu paraíso.

Hay una cosa que yo no te he dicho aún, que mis problemas, ¿sabes qué? se llaman: "tú". sólo por eso tu me ves hacerme el duro para sentirme un poquito más seguro.

Y si no quieres ni decir en qué he fallado, recuerda que también a ti, te he perdonado y en cambio tú dices "lo siento, no te quiero" y te me vas con esta historia entre tus dedos.

AdaptacionesEditar

  • 1996: José Augusto como A Minha História (portugués)
  • 2001: Ana Carolina: Ana Rita Joana Iracema e Carolina como Quem de Nós Dois, adaptación Ana Carolina y Dudu Falcão (portugués)
  • 2004: Sergio Dalma: Lo Mejor de Sergio Dalma 1989-2004 como Plorant Les Hores (catalán)

VersionesEditar

Listado:[3]

ReferenciasEditar

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar